dijous, 31 de desembre de 2009

New Year's Resolutions

(in Bridget Jones's style)

  • quit eating chocolate between meals
  • lose those extra kilos
  • go do any type of physical activity other than running to catch the bus
  • study German and Russian seriously
  • stop falling in love with Daniel-Cleaver-type of guys
  • stop giving into temptation everytime I go to a bookshop
  • save up enough money to travel
  • hand in my translations for Farrés on time
  • learn to walk properly on high heels and not break a leg
  • take certain things -and people- less seriously
  • take certain other things -and maybe even people- more seriously
  • change my repertoire of CDs for the car
  • keep my room tidy for at least one week (in which I'm supposed to be living in the room: this doesn't apply to days I'm away)
  • write and draw more
  • go to the movies more often, or at least watch the DVDs we have at home
  • finish my degree without getting my psychological health damaged in the process
  • find a new aim for after my graduation



Bon any nou!
¡Feliz año nuevo!
Happy new year!
Bonne année!
Gutes neues Jahr!
с новий годом!
(etc)



dissabte, 12 de desembre de 2009

Zurück nach Hause

Saarbrücken no és la ciutat més bonica del món, ni tan sols d'Alemanya: no hi ha grans monuments, no és una capital turística, el riu que la travessa no és el més gran, el dialecte que s'hi parla és incomprensible pels propis alemanys no saarlandesos... Arribar a la capital saarlandesa la tarda d'un diumenge de desembre no hauria de tenir res d'especial.

Tot i això, no vaig poder evitar passejar-me pels carrers amb el cap aixecat, com si fos el primer cop que ho veia. Se'm va il·luminar la cara tot baixant per la Bahnhofstraße cap al Johannesmarkt, tot decorat de Nadal i amb olor de menjars diversos i Glühwein. Se m'omplien els ulls de llàgrimes quan feia cap a buscar el bus a Haus der Zukunft i recordava tants matins que hi havia esperat per anar cap a la universitat. Em va envair una sensació estranyíssima quan vaig ser a la porta de Dudweilerstraße 93.

I passejava per la ciutat com si no fes cinc mesos que en vaig marxar. Tot segueix igual: aquí comprava pa a vegades, allà anàvem a prendre alguna cosa quan ens feien fora de Garage perquè ja tancaven però nosaltres encara teníem ganes de festa, més enllà vam fer un sopar desastrós, allà em moria de ganes que em fessis un petó, aquí una mica més i m'atropellen... Quants cops vaig perdre el bus de les 9.41? Quants minuts vam estar-nos aquí xerrant quan tornàvem del Heimbar?

I és que al final arribes a la conclusió que no és que estigui enamorada de Saarbrücken. L'escenari podria haver estat qualsevol altre, des de Berlin fins al poble on Crist va perdre l'espardenya (=Germersheim). El que fa un Erasmus, el que fa que guardis aquest record tan intens de la primera vivència en solitari a l'estranger, és la gent, tots aquells que han passat per la teva vida i hi han deixat una empremta perquè els has apreciat, els has estimat, formen part d'aquella etapa.

Per a mi, Saarbrücken significa fer-me una mica més gran; significa victòries, però també derrotes; significa una llibertat que havia somiat durant molt de temps; significa (i ja em perdonareu el joc de paraules) un pont cap a una idea una mica més clara del que vull fer amb la meva vida, malgrat la desorientació que pateixo des que he tornat a Barcelona.

Crec que és això el que fa que en guardi un record tan especial i la senti com casa meva. Cada cop que torni a Saarbrücken em sentiré una mica zu Hause.





Für euch, weil ihr da wart.
Für dich, weil ich dich trotzdem noch liebe.

diumenge, 29 de novembre de 2009

Brainstorming

icy eyes
sky blue smile
golden look
messy hair
sleepless night
sweet nightmares
stupid wish
pointless dreams
too much thought
little love
write a song
sing a verse
smell your voice
hear your skin
hold me tight
loves me not
go away
stay with me
leave me alone
never leave
yes I do
no I won't
always there
I don't know




don't you simply love the colours?

dijous, 26 de novembre de 2009

Bodrio Nuevo, "Luna Nueva"

La ví. Pagué para verla. No me dormí en el cine porque alguna divinidad superior no lo quiso (das heißt, café).

En pocas palabras: ¡vaya bodrio! Vayamos por partes (como dijo Jack the Ripper):

La película, de unas dos horas de duración, toma como modelo lo que "cuenta" el bolero barato libro homónimo en que se basa. En dicho libro, tras un incidente absolutamente estúpido (para no romper con la tónica general, claro está) en el que Fea se corta el dedo con papel de regalo y empieza a chorrearle sangre a borbotones, a los vampiros les entra habre y hay una pelea entre Eduardo Cul-en-pompa y su hermano teóricamente más joven.

Tras este incidente, la pareja se rompe porque Eduardo Manostijeras es peligroso para Fea y decide irse para protegerla, bajo el pretexto de que va a comprar tabaco todo fue un error, que en realidad no la quiere, que ella tiene que vivir como un humano normal...

Total, que a nuestra querida protagonista le pilla un bajón tal que se pasa tres meses encerrada en su habitación, a juzgar por el plano en travelling circular de la escena, con un letrito indicando los meses que pasan incluido, y de repente vuelve al instituto pero está en plan autista, pasa de sus superamigos de la primera parte, se siente sola en el comedor en la misma silla de Eduardo...

Hasta que un buen día decide salir de compras con su friend of the soul Jessica, a la que Mike ha dado plantón (recordemos que el susodicho estaba colgadísimo de Fea en la primera entrega, y como él, medio instituto) y a Fea no se le ocurre nada mejor que ir a ver pelis de zombies y subirse a la moto del primer desconocido que le tira un piropo al más puro estilo paleta.

Y es que nuestra querida, para aliviarse de las pesadillas que tiene por las noches (aunque la actriz confundió "grito de terror" con "grito de orgasmo"), se convierte en una yonki de la adrenalina (disculpen mi traducción literal de "adrenaline junkie", aunque yo diría que esta chica tiene mono de otras cosas...) y le da para aprender a ir en moto.

Y entra el tercero en discordia: Sanjacobo, un plato de pechuga de pollo rebozada, también llamado Cordon Bleu el hombre lobo (esto es lo que popularmente se conoce como un spoiler), al cual Fea recurre para que le arregle la moto por amor al arte. El caso es que Sanjacobo se muere por los Huesitos de Fea, pero esta sigue teniendo orgamos pesadillas por la noche porque hecha de menos a Eduardo, y como buena emo que es, se tira por un acantilado con la esperanza de tener una última visión de su amado al tener el subidón de adrenalina, y morir.

Sanjacobo la salva y no muere (ergo tendremos las dos entregas siguientes, ¡mierda!), pero en algún lugar de la Mancha de cuyo nombre no puedo acordarme y en el que se esconden los Cullen, Alice tiene una visión de las prácticas de salto de trampolín de Fea, e induce a Eduardo a pensar que su Julieta ha muerto.

Como es un vampiro y no puede morir quemado por la luz del sol (recordemos que se pone a brillar cual Gusiluz cuando se expone a la luz de nuestro astro), se va a una especie de secta de vampiros, los Volturi, que son algo así como el consejo de estudiantes de la Facultad de Letras el clan de reyes-vampiros, para que lo maten.

Para conseguir su objetivo, lo que tiene que hacer es provocar la ira de los Volturi exponiendo su cuerpo de mármol con purpurina a los humanos. El caso es que mientras tanto Alice se ha enterado de que Fea no estaba muerta, que estaba de parranda y a un Petit Suisse de comerle la boca (y otras cosas, pero esto el libro no lo cuenta) a Sanjacobo, y le informa de las intenciones de Eduardo. Y así, sin más, pillan el metro en Forks y en media hora se plantan en un pueblo amalfitano de la Toscana y detienen el casi suicidio de Eduardo.

Los Volturi se enteran de que Fea es humana y claro, ellos dicen que lo de ser vegetarianos va a ser que no, pero al final no se la comen bajo la promesa de que Eduardo transforme a Fea en vampiro (por cierto, ojo al mary-sue-ismo: ¡los poderes de ninguno de los vampiros no afectan a Fea para nada!), porque Alice ha tenido una visión. Los Cullen votan por mayoría absoluta que la chica humana se convierta en parte de la familia (la única que se opone es Rosalie; insisto en que esta chica es la única con un poco de sentido común en esta saga), y Eduardo le pone una única condición: que se casen.

Bueno, pues todo esto dura casi dos horas de cinta.

Haría una crítica más detallada (por si no os habéis quedado satisfechos con la sinopsis de arriba), pero tampoco quiero aburriros, y básicamente mi opinión no ha cambiado respecto a la primera entrega. De hecho, hasta diría que esta película, a pesar de contar con más presupuesto, es más mala todavía que la otra. Las escenas de acción del metraje son exactamente las mismas que las del trailer, ni una más ni una menos, así que si queréis ahorraros los 7,80€ de la entrada (!!!), ved el trailer y leed mi sinopsis (o buscadla en la Wikipedia o similares) y seréis más felices.



dijous, 19 de novembre de 2009

Moments de desesperació

Avui és el quart dia consecutiu que me'n vaig a dormir passada la una de la matinada, aquesta setmana.


El dijous m'he de llevar a les set del matí per ser a la UAB a les nou i aguantar, aguantar una miqueta més, la pesada de Terminologia que s'inventa la meitat del que diu; la Teoria de la Traducció, que m'agrada però a vegades es fa pesada de tan òbvies que són algunes coses i com les emboliquen els autors; la de Traducció Jurídica que sap de lleis tant com jo; i Traducció Literària, que és l'única assignatura d'aquest curs que m'agrada, però se'm fa excessivament lenta, especialment amb l'estómac buit.


Alguns m'han dit que sóc afortunada de no haver d'anar a classe el dilluns, però sincerament, preferiria mil vegades partir les 7 hores sense pausa del dimarts entre dilluns i dimarts, i potser també dimecres.


No puc més de perdre dues hores de la meva vida, més dues de desplaçament, jugant al Facebook perquè el professor de Traducció Inversa, el meu adorat Tim Barton (noteu la ironia; i no, no és el director), està per altres coses o, simplement, mai té temps de parlar amb el meu grup, molts dies format per mi i jo mateixa. I el meu súper pen-drive de la UAB. I el Facebook.

I la meva jornada no s'acaba amb les classes a la facultat. Després tinc rus a la EOI, alemany al Goethe Institut, assaig amb el Cor Jove al Palau de la Música, assaig amb el Cor de la Universitat Ramon Llull al Rectorat d'aquesta universitat, i concerts, i assajos extraordinaris, i caps de setmana de treball, i deures familiars, i deures de la universitat, i...

I necessito urgentment aturar-me, inspirar, expirar, inspirar, expirar, inspirar...

... i volar.


Tinc ganes de plorar.



Barcelona des de Collserola; com l'estimo, i com l'odio, la meva ciutat natal.

dilluns, 9 de novembre de 2009

Mis mangas indispensables: 2. Magical girls


Esta vez voy a nombrar los mangas de magical girls que no pueden faltar en mi estantería. En general, los shoujos de magical girls no me apasionan porque acaban siendo siempre lo mismo y a veces, con el pretexto de ser mangas más para niñas, se pasan de cursis. No me enrollo más y vamos allá con la sección.

Sailor Moon

TítuloSailor Moon
Autora: Naoko Takeuchi
Número de tomos: 18
Editorial (en España): Glénat (actualmente descatalogada)
Precio: 995 ptas (5,98€)

¿De qué va?

Usagi Tsukino (Bunny en la versión española) es una chica llorona, torpe y mala estudiante, pero gracias a los poderes que le revela la gata Luna, se transforma en la guerrera con uniforme de marinera, Sailor Moon (Guerrero Luna). Junto a ella están otras chicas que reciben sus poderes de los planetas del sistema solar y luchan contra las fuerzas del mal, que buscan el Cristal de Plata para dominar el mundo.

¿Por qué es imprescindible?

Explicado así parece un shoujo del montón, pero Sailor Moon en realidad es una especie de madre dentro de este género, ya que muchos otros shoujos de magical girls posteriores se inspiraron en este manga, o directamente lo imitaron cambiando nombres, peinados y poca cosa más. Fue uno de mis primeros animes (me acuerdo de cuando era pequeña y me levantaba a las siete de la mañana para grabar el episodio que daban en Antena 3 y luego me volvía a meter en la cama porque mis padres no querían que me levantara tan temprano en fin de semana xD), y marcó toda una época. No solo esto, también descubrí el mundo del manga con Sailor Moon, y fue el segundo que entró en mis estanterías (el primero fue un tomo de Sailor V que encontré de pura casualidad).

Creo que es un manga que todo el mundo debería leer en algún momento, porque no tiene mucho que ver con esa caca de anime que hicieron (especialmente las dos primeras temporadas) y el manga es mucho más trágico y oscuro que el anime.


Card Captor Sakura

TítuloCard Captor Sakura
Autora: CLAMP
Número de tomos: 12
Editorial (en España): Glénat
Precio: 7,20€ (castellano) / 5€ ó 6,50€ (catalán)

¿De qué va?

Sakura Kinomoto descubre un buen día un libro antiguo en la biblioteca de su padre, y al abrirlo, un montón de cartas salen volando y aparece una especie de oso de peluche que la informa que es la Cazadora de Cartas de Clow. Así empieza su búsqueda de dichas cartas, que provocan fenómenos raros allí a donde van. Pero no está sola, porque junto a ella están Tomoyo y Shaoran.

¿Por qué es imprescindible?

Junto a Sailor Moon, fue otro de mis primerísimos mangas. La empecé porque la daban en el K3 (entonces aún era Canal 33, por cierto... me hago vieja xD), la miraba cada día al volver del cole y me encantaba. Otro motivo, a parte de lo sentimental, es el artístico: es un manga de CLAMP, ¿hace falta decir más? Quizás no sea lo más original en cuanto a concepto (niña con poderes que busca X), pero siendo un manga de CLAMP las sorpresas están garantizadas. Y la historia de amor de Sakura y Shaoran es muy dulce ^^


Magic Knight Rayearth

TítuloMagic Knight Rayearth
Autora: CLAMP
Número de tomos: 3 (edición nueva)
Editorial (en España): Norma (edición nueva)
Precio: 8,50€

¿De qué va?

Hikaru, Umi y Fuu no se conocen de nada, pero coinciden en una excursión escolar a la Torre de Tokyo y tras un destello cegador se encuentran cayendo desde el cielo hacia un país extraño, donde las recibe el Gurú Kleff y les encomienda la misión de salvar Cephiro, el planeta en el que están.

¿Por qué es imprescindible?

Aunque al principio pueda parecer un videojuego de rol en que la diferencia entre los buenos y los malos está clarísima, la historia se va volviendo más oscura y más humana a medida que avanzan las páginas, y ese final solo lo podían dibujar las CLAMP.

Para mí tiene un valor sentimental añadido a la calidad artística y narrativa, fue el primer manga que no compré por inercia tras ver el anime, ya que descubrí a las CLAMP buscando información sobre Card Captor Sakura y me propuse leer más de ellas, sin saber exactamente dónde me metía. Además, tomé de una de las protagonistas de este manga mi nick en el mundo otaku (es la traducción directa de mi nombre, jeje).


Kamikaze Kaitou Jeanne

TítuloKamikaze Kaitou Jeanne
Autora: Arina Tanemura
Número de tomos: 13 medio-tomos (edición antigua) / 6 (edición kanzeban)
Editorial (en España): Planeta
Precio: 4,15€ (edición antigua) / 9,95€ (edición kanzeban)

¿De qué va?

Maron Kusakabe sería una estudiante de instituto normal y corriente si no viviera con un ángel y se transformara por las noches en la reencarnación de Juana de Arco para perseguir los demonios que se esconden entre los cuadros y sellarlos con el poder de Dios. Pero las cosas se complican cuando aparece un rival, Simbad, y también está la policía, que busca a la misteriosa ladrona Jeanne.

¿Por qué es imprescindible?

Arina Tanemura gustará más o menos a nivel narrativo (a mí, personalmente, no es lo que más me llama la atención de ella, porque sus mangas me parecen un tanto complicados de seguir, a veces, o hasta incoherentes en algún momento), pero creo que todo el mundo debería dar una oportunidad a este manga, pues se salta algunas convenciones, y demuestra que no es oro todo lo que reluce. Es un manga algo típico pero con toques más oscuros o trágicos que otros shoujos de magical girls.


Bueno, esto es todo por ahora, espero que os esté gustando esta sección. Por supuesto, acepto propuestas de otros shoujos de magical girls que no sean los aquí nombrados, porque estas listas de "imprescindibles" las hago en función de lo que he leído pero, obviamente, no lo he leído todo. Y me gusta que haya discrepancias ^.^

dissabte, 31 d’octubre de 2009

Perills sobre rodes

El divendres agafo el cotxe per anar a la universitat perquè sinó gairebé no el toco i, ho he de reconèixer, quan em treuen de l'autopista perdo la confiança en els pedals (això vol dir que sóc pèssima a les carreteres amb corves).

Però no és la carretera en si el que em fa por, ni tan sols les meves habilitats al volant: el que em provoca pànic és la flora i fauna que trepitja l'asfalt de les nostres carreteres. Els classificarem en:


GENERALS
  • Transportistes: urbans o no, els transportistes es caracteritzen per 1) tenir vehicles que generalment tenen preferència de pes (des d'autobusos a camions, passant per furgonetes i camionetes); 2) conduir a velocitats sovint reduïdes; i 3) la seva tendència a canviar de jugar a fer carreres entre ells, sense importar-los que darrere seu s'aproximen vehicles, sovint a velocitats més elevades que les seves pròpies. Un conductor expert mai es posarà darrere seu a no ser que no li quedi més remei, sobretot en zones urbanes, ja que tenen l'estranya habilitat d'anar molt lents mentre veus com els carrils dels teus voltants avancen molt més ràpid i creuar en àmbar, de manera que a tu et tocarà aturar-te al semàfor.

URBANS
  • Taxistes: una subespècie dels transportistes, completament infravalorada. Es manifesten constantment reclamant millores a les seves condicions de treball, autovictimitzant-se, però en realitat es creuen els reis de la carretera (els carrers, en aquest cas) i no tenen cap mena de mania a l'hora de fer les maniobres més kafkianes que us pogueu imaginar: creuar tres carrils d'una sola maniobra només perquè han vist un client o simplement perquè els surt de les parts nobles de canviar de direcció. Solen tenir un desconeixement profund sobre l'ús de l'intermitent. Quan van plens, ralenteixen per dos motius: cobrar més als passatgers i putejar els que van darrere.
  • Motoristes: si en féssim una analogia amb el món animal, jo els anomenaria els peixos de la carretera. Com que són petits i ocupen poc espai, els sobra carril no experimenten allò que experimentem els que anem amb cotxe: vigilar de no passar massa a la vora d'altres vehicles (especialment els autobusos, que ocupen un carril i mig per norma general), els perills de topades en aparcar, etc. Aquesta manca d'adrenalina al volant (o manillar, en el seu cas) els empeny irremeiablement a colar-se entre els altres vehicles per encapçalar la cua de sortida dels semàfors o, simplement, avançar els altres, com per dir "mireu, pringats, que nosaltres no ens aturem mai als embussos!". O alguna cosa així.
  • Ciclistes: una cosa així com els cosins germans dels motoristes, amb les diferències bàsiques que no van motoritzats (la majoria, vaja) i que són bipolars: poden anar indiferentment per l'asfalt o per la vorera. Així doncs, no només ens toquen la moral quan conduim, sinó també quan anem a peu! O no us heu trobat mai amb un ciclista que es dedica a fer slalom entre els cotxes, autobusos i altres animals i, de cop, puja a la vorera (i tot per saltar-se un semàfor! Que també n'hi ha que se'ls salten, també, però és un capítol a part) i es dedica a fer sonar aquell timbre tan empipador a tots els vianants perquè estorben, van massa lents! Després hi ha els usuaris del Bicing, els quals, gràcies a la meravellosa gestió de l'"Acsalantíssim Ayuntamén da Barsalona", o bé aparquen sobre la vorera, de manera que redueixen considerablement l'espai per caminar, o bé sobre la carretera, eliminant un carril o places d'aparcament i convertint-se en perills potencials perquè l'espai que els queda per passar i agafar/deixar la bicicleta és molt petit.

NO URBANS
  • Fitipaldis: són aquells que, quan els veus en moviment, saps que els van donar el carnet de conduir a la tòmbola. Desconeixen el conceptes intermitent, límit de velocitat, respecte als senyals, i, en definitiva, normes de circulació. Tenen la fantàstica habilitat de, quan cometen una falta que podria provocar un accident (però que no ha passat per la voluntat d'alguna divinitat o qui sap què) i se'ls ho fa saber, encara tenen la barra de mirar-te malament i dir-te el nom del porc. O directament, culpabilitzen els altres de les seves accions imprudents.
  • Apressats: a aquesta espècie hi pertanyen tots aquells que pensen que els límits de velocitat són una parida i que l'AP-7 és el Circuit de Catalunya. Al seu favor s'ha de dir (perquè tots hem anat una mica per sobre de la velocitat màxima) que a vegades aquest excés és una mena de resposta-protesta als límits excessius (vegeu entrar a Barcelona per la Gran Via a 50 km/h abans de la plaça de les Glòries o alguns trams de les autopistes que surten de la Ciutat Comtal, en les quals la limitació a 80 km/h s'allarga durant ben bé deu o quinze quilòmetres de distància des del límit urbà). Naturalment, tard o d'hora els cau una multa de la DGT per excés de velocitat... Els radars ja les tenen, aquestes coses.
  • Vicentets (en castellà, "domingueros"): són tot el contrari que els apressats. Surten a la carretera per passejar, van a la velocitat mínima permesa i no s'immuten davant de res. No sempre recorden que la normativa viària recomana l'ús dels carrils de més a l'esquerra per fer avançaments, i d'aquí surt la cèlebre frase "l'accel·lerador és el de la dreta!!!", dita per tants altres conductors.


Posaré un parell d'exemples:

Diumenge passat, en una sortida de la Ronda de Dalt, un personatge de l'espècie dels fitipaldis va saltar-se sense cap mena de mirament el "cediu el pas" del carril d'accel·leració de la seva sortida. Resultat: frendada de la Mar (que aquell dia portava dues persones més al cotxe), que va evitar un accident per la part davantera, i per sort no en va provocar cap per la posterior, perquè no venia ningú darrere meu.

O a l'AP-7, mentre avançava un camió a 127 km/h, un conductor francès pertanyent als apressats es va dedicar a pitar-me perquè ell encara volia córrer més! Mai més m'han cridat l'atenció amb la botzina a cap autopista, però sí que he vist emprada la sempre útil tàctica d'enganxar-se al cul del meu cotxe... que em posa dels nervis quan un cotxe se m'enganxa tantíssim, perquè no puc controlar els cotxes de davant.

Algú vol compartir les seves experiències i anècdotes al volant? Perquè n'hi ha com per escriure un llibre! No tan llarg com el de l'Amparo Hurtado sobre Traducción y traductología (Madrid, 2001. 4a ed., 2008. Cátedra. 695 pàgines. ISBN 978-84-376-1941-5), però llarg, al cap i a la fi.

Apunt estúpid: el mode aleatori de l'iTunes m'ha fet descobrir que tinc una carpeta de música friki a l'ordinador (no són coses que s'hagin de confessar en un blog públic, però bé), en la qual hi ha aquest hit dels anys 90.




Recordeu: "si has begut, no condueixis!"
(Em sembla genial la interpretació a llengua de signes de la cançó! :D)


divendres, 30 d’octubre de 2009

Royal 17


Hace un par de años nos llegó este manga de Kayono, revolucionando a su manera el subgénero del shoujo picante, que hasta ahora había dominado la archiconocida Mayu Shinjo. En Royal 17, Kayono toma como punto de partida una niña rica que no está conforme con su vida para crear uno de los shoujos eróticos más aclamados últimamente.


HISTORIA

Rumina es la heredera del imperio financiero Hanaki, una de las familias más ricas de todo Japón. A pesar de tener todo lo que quiera y más, Rumina no es feliz con su vida porque no soporta que todo sea escogido para ella: desde el peinado y el maquillaje hasta el prometido. Un día, harta de todo esto, consigue escapar de su rutina matutina y se pierde por la ciudad. Se detiene a comer en un sitio de comida rápida y justo cuando va a pagar se da cuenta de que no lleva dinero encima, pero por suerte suya aparece un chico de muy buen ver que le paga la comida... ¡A cambio de un beso robado y de sexo!

Pero no se acaba aquí la historia, porque cuando llega a casa ese mismo día, sus padres le revelan que tiene un nuevo guardaespaldas... que no es otro que Allen, el chico de la hamburguesería. A pesar de odiarlo al principio, sin quererlo Rumina empieza a sentir algo por él, cosa que no gusta nada a su prometido.

OPINIÓN

Lo que más llama la atención de esta autora es, sin duda alguna, el dibujo, y las historias tienen un poco más de profundidad que lo que habíamos visto hasta ahora. Sin embargo, creo que esos dos puntos son lo único bueno o destacbale que tiene este manga.

Creo que la temática es original, comparada con muchos otros mangas románticos o pseudoeróticos: la niña rica que no quiere ese tipo de vida, y que se enamora del chico que no le conviene, porque éste tiene un pasado y una misión más allá de proteger a la "princesa" Rumina. Es esta subtrama con el pasado oscuro de Allen lo que hace que la historia no se quede en otro shoujo-shinjada más.

Pero no va más allá de esto: los protagonistas son muy estereotipados, las situaciones picantes las hemos visto una y otra vez en otros mangas... Pero tiene la duración adecuada para que no se haga un manga pesado: de hecho, se hace fácil de leer y es entretenido. Lo mejor, para mí, son las historietas extras, algo más originales que el manga en sí.

No es el mejor manga de Kayono, pero es entretenido y por lo menos tiene un poco más de contenido que "hola, soy el lechero/butanero/vecino del cuarto primera, vamos a follar". Los personajes no me apasionan, porque recaen en el tópico de él -chico malote y salido- y ella -pava que se deja hacer sin protestar-, y creo que los secundarios son más interesantes que los protas, pero eso es cuestión de gustos.

La edición española corre a cargo de Norma, con tres tomos de lectura oriental, a 7,50€ cada uno, y es buena, con el tipo de papel al que nos tiene acostumbrados esta editorial, respetando la edición japonesa.

dijous, 22 d’octubre de 2009

Mis mangas indispensables: 1. Paradise Kiss


No voy a grabar ningún vídeo, por el momento, porque, sinceramente, me da mucha vergüenza xD Eso, dejando de lado que no estoy muy segura de si podría grabar uno con los medios disponibles, y que me expreso mucho mejor por escrito que hablando (aunque me enrollo igualmente).

En cualquier caso, he decidido que voy a apuntarme a esto de las colecciones indispensables de mi biblioteca, o esos mangas que nunca vendería, o como queráis llamarle. La idea es hacer minireseñas que sirvan de introducción al manga y luego explicar por qué es un "must-have" en mis estanterías.

Después de esta breve introducción, vamos con el primer manga de esta sección: ni más ni menos que la primera obra de Ai Yazawa que se publicó en España, Paradise Kiss, de la que hace mucho que debería haber hecho una reseña.

¿De qué va?

En Paradise Kiss conocemos a Yukari Hayasaka, una estudiante del último curso del instituto que prepara los exámenes de acceso a la universidad. Sin comerlo ni beberlo, y tras un encuentro un poco peculiar, Yukari conoce a los chicos del Atelier, un grupo de alumnos del instituto Yazawa que le piden que sea su modelo para un desfile. Ella se niega desde un principio, pero cambia de opinión al conocer a George, el "líder" del grupo, que le abrirá las puertas a un mundo totalmente desconocido para ella.

¿Por qué es imprescindible?

En primer lugar, solo por ser de Ai Yazawa ya merece mi atención: en pocos autores de manga shoujo he encontrado el estilo narrativo de esta mujer, y de momento no he leído nada suyo que me haya decepcionado. Digamos que Yazawa es mi autora fetiche.

En segundo lugar, Paradise Kiss tiene, para mí, un valor más bien sentimental, o algo parecido, básicamente porque significó el descubrimiento de un tipo de manga, tanto a nivel artístico como narrativo, completamente diferente a todo lo que había leído hasta el momento (véase Yoshizumi, Watase, Card Captor Sakura y poca cosa más -y eso que las CLAMP a nivel narrativo también merecen un capítulo aparte-).

También es un manga con el que me siento muy identificada por varias razones: el no saber exactamente qué hacer con tu vida una vez terminado el instituto, la primera relación de pareja, el ganarse la independencia de los padres...

Nunca me cansaría de leer Paradise Kiss. De hecho, cada cierto tiempo devoro los cinco tomos en muy poco tiempo, pero a pesar de saber lo que va a pasar y hasta de acordarme de diálogos de memoria, siempre le encuentro algo distinto con cada nueva lectura, y ese algo lo condiciona mi punto de vista según mi situación en ese momento.

Creo que es un manga que todo el mundo debería leer en algún momento de su vida, especialmente a partir de los 16 o 18 años, porque seguramente encontrará algo más que una simple historia de amor sin más pretensiones. Además, el final es digno de leer, porque sorprende. No digo más.

Aunque sea un manga caro y una publicación de Ivrea, merece la pena. La traducción es buena, en mi opinión; además hay aclaraciones de la traducción como anexo, que siempre está bien. Los tomos son de formato DIN-B5 (más grandes de lo normal, vamos) con sobrecubiertas muy llamativas con tonos metálicos, y se respeta el sentido de lectura oriental (de derecha a izquierda).


Ficha técnica
TítuloParadise Kiss
Autora: Ai Yazawa
Número de tomos: 5
Editorial (en España): Ivrea
Precio: 8,50€

dilluns, 19 d’octubre de 2009

La justicia espanyola

Les ponen nombres bonitos o llamativos, ya sean "caso Millet" o "trama Gürtel" (personalmente no le encuentro el sentido a este préstamo-robo del alemán, aunque ciertamente Correa no es el apellido más comercial ni glamuroso del mundo); los vemos en televisión y en los periódicos, escuchamos las últimas novedades y todo tipo de opiniones en la radio y en los bares: están hasta en la sopa.

La gente se escandaliza: ¿cómo es posible que todos estos señores (con sarcasmo implícito) hayan estado robando delante de nuestras narices y de las de Hacienda? ¿Cómo no se dieron cuenta los auditores de que los números no cuadraban? ¿Por qué nadie dimite, por qué esta gente sigue en la calle? ¿Por qué a Millet solo le han retirado el pasaporte?

Y lo que me pregunto yo: ¿por qué, y más aún con la visión apocalíptica de la crisis que nos están vendiendo desde todos los medios, no nos levantamos todos en armas, salimos a la calle y pedimos que devuelvan todo el dinero robado, público o no?

¿Por qué la justicia española hace que robar y matar sea más fácil que decir libremente que no se está de acuerdo con la supuesta unidad de España que venden algunos partidos, o con la monarquía? Si realmente no es así, por lo menos lo parece. ¿O es que los jueces son arbitros comprados con esos billetes morados tan bonitos?

Sea como sea, han conseguido que pierda la fe en el sistema judicial de este país (que cada uno le sitúe las fronteras geopolíticas donde quiera). Y lo peor de todo, es que se ellos se ríen en nuestra cara.


¿Será verdad que quien ríe el último ríe mejor?


Os dejo con mi imagen de lo que habrá sido la vista con el juez de Millet de esta mañana:



diumenge, 18 d’octubre de 2009

Fushigi Yuugi - Genbu Kaiden


Tras finalizar la historia de Miaka y Yui, muchos fans de la serie original querían saber qué pasaba con las otras dos sacerdotisas, la de Genbu y la de Byakko, que eran mencionadas en el manga. Así que unos diez años después de finalizar la publicación de Fushigi Yuugi, Yuu Watase respondió a las peticiones con esta maravilla de manga, que por ahora está incompleto.


HISTORIA

Es el año 1923. Takiko Okuda es la hija de un famoso escritor, pero odia a su padre porque las ha abandonado a ella y a su madre enferma para documentarse para su próximo libro, una traducción del texto chino "El universo de los Cuatro Dioses". Takiko está enamorada de un estudiante de su padre, pero él tiene 10 años más que ella, está casado y tiene una hija, Suzuno (la futura sacerdotisa de Byakko).

Un buen día, el mismo que Takiko decide declarar su amor no correspondido al estudiante de su padre, este último regresa al pueblo y, en vez de dedicarse a su familia, se encierra en su estudio para escribir. Como si se tratara de una maldición, ese mismo día muere la madre de Takiko, que, enfurecida, intenta destruir el libro ya completo de su padre, pero en vez de conseguir romperlo se ve absorbida por él como por arte de magia, y acto seguido, aparece en una montaña nevada.

Justo delante de sus narices hay una chica encadenada a una roca, que le dice que se vaya si no quiere morir. Takiko, haciendo caso omiso, intenta liberarla, y justo en ese momento son atacadas por unos seres hechos de nieve. La chica encadenada consigue liberarse y finalmente consiguen huir, y se refugian en una taberna. Allí, la chica misteriosa se desmaya por la fiebre y Takiko se mete con ella en la cama para ayudarla a bajar la temperatura, pero cuál es su sorpresa al ver que, de repente, la chica, que tiene un tatuaje en el pecho con el carácter de "mujer", se transforma en un hombre.

Y, aparentemente, no un hombre cualquiera, ya que al descubrirlo los aldeanos todos intentan matarlo, acusándolo del asesinato de mil personas. Resulta que este chico es Uruki, una de las siete estrellas de Genbu, pero consigue huir. Le persigue Tomite, otro chico que reniega de su condición de estrella de Genbu, ya que la leyenda cuenta que cuando una desgracia esté a punto de destruir el país aparecerán la sacerdotisa y las estrellas de Genbu.

Así pues, Takiko, venida de otro mundo y aparentemente la sacerdotisa de Genbu, no es para nada bien recibida, pero al descubrir que convocar al dios Genbu hará que se cumplan tres de sus deseos, se embarca en la aventura de reunir a las siete estrellas y convocar al dios para que devuelva la vida a su madre.


OPINIÓN

La gran diferencia entre Fushigi Yuugi y Genbu Kaiden es, en primer lugar, que la protagonista no es una tonta llorona que se rinde a la mínima de cambio. Por supuesto muchos de los elementos se repiten: es obvio desde el principio que va a haber un triángulo amoroso entre Takiko, Uruki y Tomite (estos dos últimos, además, se odian), y que la búsqueda de las siete estrellas no va a ser nada fácil, pero a diferencia de su predecesora, Genbu Kaiden no se centra tanto en el romance entre la protagonista y su amado, sinó que le da mucha importancia a la trama bélica (sin ser explícita en las batallas entre ejércitos, pero sí entre la estrellas de Genbu y "los malos") y la aventura.

A su vez, las historias de las estrellas de Genbu están, en mi opinión, mucho mejor desarrolladas que las de Suzaku y Seiryuu. De hecho, todo el manga lo está, y no hace falta decir que el dibujo es mucho mejor y hasta más maduro que en 1992 (cosa, por otro lado, normal, ya que Watase ha tenido más de diez años para hacer que su dibujo evolucione).

Actualmente la serie está parada porque Watase estaba dibujando tres series a la vez y no podía con todas, así que decidió parar esta para dedicarse a su yaoi y a su shonen. De momento no se sabe cuando va a retomar FYGK, pero en España se puede disfrutar hasta el tomo 9 de la mano de Glénat, a 7,50€ y con una edición correcta. Creo que la espera merece la pena, si bien espero que no alargue la serie hasta la saciedad como hizo com la Fushigi Yuugi original.

dissabte, 17 d’octubre de 2009

Lectures

Inauguro aquesta secció, tot i que estarà sota la mateixa etiqueta que les crítiques de pel·lícules que he fet fins ara. Us aviso que redactaré les crítiques literàries en la llengua que hagi llegit el llibre, perquè ningú es queixi o em vingui amb allò de "solo escribes en lengua minoritaria" (quina ràbia...).

Els dos últims llibres que he llegit han estat en català: un d'ells, la traducció del Norwegian Wood de Haruki Murakami, i l'altre, Quatre dies de gener, de Jordi Sierra i Fabra.


Tòquio Blues - Norwegian Wood. Haruki Murakami.


Argument

En Toru Watanabe descobreix als 17 anys que "la mort forma part de la vida" quan el seu millor (i únic) amic de l'institut, en Kizuki, es suïcida. Comença a anar a la universitat, lluny de la seva Kobe natal i dels records que hi van lligats, i al cap d'un temps coincideix amb la Naoko, la noia que era la xicota d'en Kizuki a l'institut i que sembla que tingui problemes per expressar-se. Entre ells comença una relació peculiar, que quedat interrompuda de cop quan la Naoko desapareix sense avisar.

Durant el temps que en Toru no sap res de la Naoko, apareix a la vida del primer la Midori, una estudiant de la seva mateixa universitat completament oposada a la Naoko, la qual reapareix mitjançant una carta en què li explica que està internada en un centre per tractar la seva malaltia psicològica.

Opinió

Fa un parell de Sant Jordis, en plena efervescència del "fenòmen Murakami", em van regalar el volum de contes d'aquest autor, El salze cec i la dona adormida, i el vaig anar llegint en un desordre absolut, no del tot convençuda pel seu estil narratiu: en altres paraules, m'agrada com escriu però les seves històries tenen un no sé què de raresa que no m'acaba de convèncer; és com si els faltés alguna cosa, com si l'autor es quedés sense idees a l'hora de resoldre la trama.

Tòquio Blues - Norwegian Wood no m'ha semblat la sopa d'all que aparentava ser veient la propaganda que se li va fer en el seu moment. No és una mala novel·la, la narració no és dolenta (tot i que sí millorable, sobretot en errors normatius que el traductor, professor i exalumne de la meva facultat, hauria d'haver tingut en compte), però tampoc em sembla cap meravella. Es fa repetitiu en alguns moments, sobretot amb les escenes de sexe: no m'importa si el protagonista es masturba ni en quina posició va penetrar la seva parella, si no és perquè això representa un factor que farà que el desenllaç vagi per una banda o per una altra; i en el 98% dels casos, en aquesta novel·la no ho és.

Els personatges són, des del meu punt de vista, curiosos. Tant en Toru com la Naoko són personatges molt introvertits, amb la diferència que ell aconsegueix amotllar-se, a la seva manera, a la societat que l'envolta, mentre que ella acaba internada en un centre de recuperació amb aires de secta (o hauria de ser al revés?), la Residència Ami, perquè desenvolupa uns problemes psicològics incompatibles amb el món real.

La Midori, en canvi, és una noia que diu les coses tal com les pensa al moment que les pensa, sense plantejar-se els problemes que allò li pot portar. A més a més, és l'única dels personatges d'aquesta novel·la que s'encara als cops de la vida i no es deixa vèncer, mentre que tots els altres opten per solucions més fàcils: el suïcidi, amagar-se o deixar-se arrossegar per la corrent. Suposo que per aquest motiu és el meu personatge preferit del llibre.

No acabo d'entendre per què les versions catalana i castellana tenen un títol alternatiu, aquest Tòquio Blues, tot i que un cop llegida la història adquireix sentit. El Norwegian Wood, en canvi, fa referència a una de les moltes cançons dels Beatles que toca la Reiko, la companya d'habitació de la Naoko, i també fugitiva de la realitat a la Residència Ami.

És una novel·la fàcil de llegir i entretinguda, si bé trobo que es podria haver aprofundit en la mica de crítica social que fa l'autor.


Quatre dies de gener. Jordi Sierra i Fabra


Argument

El 22 de gener de 1939 ja no queda cap mena d'autoritat a Barcelona, excepte l'inspector Miquel Mascarell, l'últim policia de la Ciutat Comtal que, contràriament a la immensa majoria, no ha fugit en direcció cap a la frontera. Dos únics motius el retenen a la ciutat: la seva dona, la Quimeta, malalta terminal d'un càncer, i la desaparició de la Mercedes Expósito, filla d'una exprostituta a qui en Mascarell havia detingut un parell de vegades.

En una ciutat desolada, assolada per la misèria i la fam i la desesperació de no saber quan s'acabarà la guerra i tornaran els fills i marits a casa, l'inspector Mascarell té els quatre dies previs a l'entrada dels nacionals a Barcelona per resoldre el seu últim cas.

Opinió

Fins ara només havia llegit una obra d'aquest autor, quan pel Sant Jordi dels meus 16 anys em van regalar A l'altra banda del mirall, i em va atrapar tant que la tarda següent ja me l'havia llegit. Un dia, fent allò que no s'ha de fer quan no tens diners, que és entrar a la Casa del Llibre, el vaig trobar a la secció de destacats i me'l vaig comprar.

Un cop més, la prosa d'aquest autor, senzilla però no descuidada, m'ha enganxat i en només quatre dies (literals, igual que els de la novel·la) he arribat al desenllaç d'aquesta història amb tocs de novel·la negra i fragments reals de textos de l'època.

El retrat de la Barcelona al final de la guerra, si bé encara no contrastat amb la meva àvia (que va viure aquells dies i els que van venir després), em sembla perfectament versemblant, així com també els personatges: qualsevol d'ells podria haver existit en realitat.

Com a novel·la policíaca tampoc és que sigui per tirar coets, però no ens trobem amb situacions rocambolesques ni en Miquel Mascarell és un James Bond; tot al contrari, crec que el que fa especial aquesta obra és que el policia bo ho és de veritat, no perquè ens ho hagin venut així des del principi, sinó perquè el seu deure moral l'obliga a no deixar la seva feina ni la seva dona ni la seva ciutat, i el dolent ho és perquè la seva posició social li ho permet sense haver de donar explicacions, i menys encara en temps de guerra, en què tot s'hi val.

diumenge, 11 d’octubre de 2009

Salchicha

Querida Salchicha,

Sólo puedo expresarme con propiedad por escrito, cuando de ti se trata, pero este no es el verdadero problema. El verdadero problema está en tu modo de cocción.

Te cocinan con ajo, de modo que te repites, y cuando, tras la ingesta de digestivos (ya sean la tradicional sal de frutas o productos químico-farmacéuticos mucho más sofisticados) parece que ya has sido digerida con éxito, regresas, dejando ese sabor desagradable en la boca.

De todos modos, como producto alimenticio tienes una vida más bien corta: casi te podríamos definir como "de usar y tirar", porque caducas enseguida y se te tiene que consumir rápido antes de que pase la fecha que reza la parte superior del envase. Y es una pena, ya que acompañada con cerveza entras muy bien. Eso sí, la cerveza no ayuda a tu ya de por sí difícil digestión. Ya sabes que yo soy más de embutidos ibéricos.

Un saludo,

Espetec.






Nota de la autora: En efecto, esta entrada pretende emular otra anterior de este blog, Escalopa con patatas, y también es fruto de horas de sueño robadas. Te la dedico; que te aproveche.

diumenge, 4 d’octubre de 2009

"Malditos Bastardos" y otras hierbas

Después de meses, por fin ayer fui al cine. También fue la primera vez que veía una película de Tarantino, y debo decir que me sorprendió gratamente, si bien es una ida de olla considerable.

Como ya sabréis si habéis leído la sinopsis, la historia gira entorno a un grupo de soldados judeo-americanos que van a su bola y se dedican a luchar contra los nazis y a matarlos, formando así una guerrilla de resistencia (más o menos...). Paralelamente conocemos la historia de Shoshana, una chica judía que sobrevive a la matanza de su familia en el campo francés. Todo este grupo se acaba juntando en una misión explosiva para acabar con los grandes capos del Tercer Reich.

Como ya he dicho, la película me pareció una ida de olla, pero no por eso dejó de gustarme. De hecho, utópicamente, me pareció interesante la versión ficticia de la venganza de las víctimas hacia el nazismo con esa escena final. Al salir del cine me quedó un sabor de boca distinto a cuando he visto otros films de temática parecida, con las que se te acaba encongiendo el corazón después de ver tanto sufrimiento y tanta crueldad condensadas en dos horas. (Claro que el planteamiento de Tarantino es más como un videojuego que como un retrato del horror de la guerra, tot s'ha de dir).

El tema de la Segunda Guerra Mundial está más que visto y se ha tocado desde todos los ángulos, hasta el punto que uno puede llegar a pensar, antes de entrar en el cine, que "solo es otra película bélica más". Me producen la misma reacción la mayoría de películas españolas ambientadas en la guerra civil o los años de posguerra.

Pero entonces viene el señor Toni Soler y hace una parodia de Hitler y de Franco en Polònia, programa de la televisión autonómica catalana TV3 que desde 2006 hace que cada jueves por la noche una visión caricaturesca de los políticos españoles y otras personalidades se metan en nuestras casas. Y, como no podía ser de otra manera, esta parodia despierta todo tipo de reacciones.

Pilar Rahola, entre otros, criticó a Soler que estaba banalizando la figura de un "asesino de masas que humilló y masacró a millones de personas", algo que ya se le había reprochado al hacer aparecer a Franco como un "viejito carismático", ya en temporadas anteriores del programa.

En cambio, la escritora Najat El Hachmi aplaudía el gag diciendo que gracias a Polònia había podido dar a conocer, no solo a los políticos, sino también a personajes como los ya mencionades dictadores, a sus hijos.

Como sea, la polémica está servida. Lo mejor del caso es que parece que nadie se indigna porque en el cine cada año haya por lo menos una película con SS, cruces gamadas y saludos fascistas, ni por las que hacen referencia a la dictadura franquista (en cambio casi no se habla de Mussolini, por decir otro de la misma quinta; o, por lo menos, si existen, no nos llegan, que yo sepa). Nadie se indigna, aparentemente, por los documentales con imágenes reales y escalofriantes de campos de concentración, ni por exposiciones fotográficas, ni porque los campos de concentración se puedan visitar como atracción turística.

Es evidente que un tema como este no se puede tratar a la ligera, ya que todavía nos pesa la herencia dejada por estos "señores" (entre comillas, porque personalmente creo que no merecen ningún tipo de respeto). Creo que la postura alemana de "si no se habla de ello es como si no hubiera existido" es errónea: si no se habla de ello, ¿cómo van a conocerlo las generaciones venideras? ¿Cómo se puede evitar que tales atrocidades se repitan, si no se toca el tema?

Os dejo con el gag para que lo juzguéis vosotros mismos. (Si alguien necesita una traducción, solo hace falta pedirla ^^)

dilluns, 28 de setembre de 2009

Cappuccino


Hace ya unos años que Wataru Yoshizumi se introdujo en el mundo del josei, es decir, manga destinado a mujeres jóvenes que trata temas un poco más serios, o simplemente los enfoca desde una perspectiva más adulta, menos idealista. Uno de los mangas más esperados de esta autora es Cappuccino, y lo que ha generado tanta expectativa es la última frase del primer capítulo: nunca me imaginé que Sousuke sería capaz de traicionarme.


HISTORIA

Ari y Sousuke empezaron a salir durante sus estudios universitarios, y hace cuatro años que son pareja, pero debido a sus horarios y sus respectivos trabajos, apenas se ven, así que deciden irse a vivir juntos. El único problema es que para ello no se han casado, y esto es algo que la familia de ella no ve con buenos ojos. Sin embargo, una vez conseguida la aceptación del padre de Ari, los dos empiezan su vida juntos.

Todo va bien hasta que al cabo de unos meses Ari siente que han caído en una rutina. Además, se da cuenta de que Sousuke apenas colabora en las tareas domésticas y que es ella quien más se preocupa por la relación y por todo, en definitiva.

La sospecha de que Sousuke se está viendo con otra mujer nace el día en que, paseando por la calle, se cruzan con una alumna del instituto en el que trabaja Sousuke, y tanto él como la chica tienen una reacción algo tensa. Ari se da cuenta de que ahí pasa algo, y además Sousuke empieza a poner excusas para llegar más tarde a casa y desconecta el teléfono.

Y es que resulta que esta alumna se ha enamorado de su profesor y le pide que salga con ella una única vez para olvidarse de él. Sousuke accede, ya que no quiere ser el responsable del fracaso en los exámenes de su alumna. Después de esta única cita, profesor y alumna pierden el contacto hasta que al cabo de unos meses se encuentran por casualidad y comen juntos. Es entonces cuando la chica le confiesa que sigue enamorada de él.



OPINIÓN

Yoshizumi ha creado una historia culebrónica de las suyas con un tinte adulto y un dibujo madurado. Como ya nos demostró en Random Walk, no todo lo que reluce es oro, y no todas las parejas aparentemente perfectas son tan felices como parece desde fuera.

Además, con este manga la autora critica la sociedad japonesa, que no ve bien que una pareja viva junta y haga planes de futuro sin pasar primero por el altar (o, más bien dicho, simplemente firmar un papel que confirme la unión legal de dos personas), y a su vez retrata (no sabría decir si también la critica o denuncia) la actitud de algunas mujeres hacia el matrimonio.

Ari es una chica normal y corriente, no vive obsesionada con la idea de casarse, aunque sí le gustaría porque está perdidamente enamorada de su chico. A pesar de que dice que no le importaría, una vez casada, dejar el trabajo para ser ama de casa y cuidar de los hijos, no acaba de estar conforme con el hecho de ver que si Sousuke se pasa el día solo en casa tenga que ser Ari quien prepare la cena y el baño.

La verdad es que la historia hace pensar un poco, y creo que merece la pena hacer un poco de reflexión al ver las actitudes de los tres protagonistas: Ari, la chica reservada que se desvive por su hombre, que la acaba decepcionando; Sousuke, que a pesar de querer mucho a Ari no sabe cómo evitar a su alumna; y ésta última, que con lloros y chantajes emocionales consigue lo que quiere.

El manga está terminado con un total de 8 capítulos, y se puede leer por scans (yo lo leí en MangaFox, aunque no lo tienen terminado. EDIT: Acabo de mirarlo y ya llevan hasta el capítulo 7). Me tiene intrigada cómo va a terminar el manga, ya que justo al final del capítulo 5 suceden cosas que podrían tener unas conseqüencias u otras en función de cómo actúen los personajes, y no sé qué esperarme. Ojalá la autora nos sorprenda.

divendres, 18 de setembre de 2009

La talla 42 i altres animals

Fa uns quants dies vaig anar de compres. Això no tindria res de destacable si no fos perquè vaig comprovar, un cop més, que el tallatge d'aquest país fa vergonya. I quan dic "aquest país" no em refereixo només al fet que si sobresurts de l'estandard de mides "típiques" espanyoles (tirant a baixeta i/o de peus petits) anar de botigues es converteix en una mena d'odissea (o es limita a l'H&M i poca cosa més, amb tot el que comporta): em refereixo a la companyia nascuda a la pell de toro, Inditex.

Aquesta multinacional, creada a A Coruña a meitats dels anys 80, és la mama d'aquestes cadenes franquiciades que tant ens agraden: Zara, Massimo Dutti, Stradivarius, Bershka, Pull and Bear, Oysho i Uterqüe. Doncs bé, aquests senyors fabriquen roba per a adults des de la talla 32 fins a la 42. En teoria no hi hauria d'haver cap problema si no fos perquè una servidora, que té una zona abdominal inferior prou generosa, no cap a la talla 42, sinó que tots els pantalons se'm queden encallats aproximadament a la zona de l'entrecuix. Tot això deixant convenientment de banda que, per algun motiu que no entenc, sempre hi ha una pila inacabable de pantalons de la 32 i la 34 però mai de la 40 o 42.

També en teoria fa uns quants anys van fer una reforma en el tallatge perquè els tallatges s'adaptessin a l'estandard de mides de la població del regne. I, com ja sabíem tots, els que tenim uns quilos de més o simplement fem més de metre seixanta-cinc no entrem dins d'aquests estàndards i ens hem d'emparar a Suècia.


Centrant-nos ara en l'actualitat, voldria fer esment de la situació vergonyosa que s'està vivint aquests dies al Palau de la Música Catalana. Em sembla lamentable que un senyor que dirigeix una entitat que simbolitza un període de la nostra histìria i, més enllà de tot això, engloba tot un col·lectiu que estima la música, s'embutxaqui la quantitat que s'ha embutxacat i encara tingui la poca vergonya de sortir a declarar que ho ha fet perquè s'havia de pagar els artistes i les dietes dels Cors (entre altres excuses) i de dir, i ara cito textualment: "No escondo el profundo dolor que me produce el daño que pueda haber causado a la imagen de instituciones que tanto quiero y el hecho de haber decepcionado a personas que siempre habían confiado en mí. Desde la penitencia más profunda, quiero reiterar mi petición de disculpas."

Aquesta colla de malbaratadors que som els cantaires dels Cors del Palau de la Música vam sortir ahir a cantar el Cant de la Senyera que va compondre Lluís Millet, avantpassat, ironies de la vida, d'aquest xoriço. He de dir que feia temps que no sentia una emoció semblant a la d'ahir a la tarda, veient com tanta gent ens havíem reunit allà per manifestar el nostre desacord amb el que està passant. I, com cada cop que la sento, se'm van posar els pèls de punta als primers acords.


Mentrestant, seguim en crisi. Després a casa meva no entenen per què vull marxar.

dilluns, 7 de setembre de 2009

Chocolate Christmas


Cuando escuchamos el nombre de Naoko Takeuchi, inmediatamente nos vienen a la cabeza las guerreras con uniforme de marinerita que decían eso de "En nombre de la luna, ¡te castigaré!". Pero no solo de Sailor Moon vive esta mujer (aunque casi 20 años después del nacimiento de Bunny y compañía, todo el merchandise relacionada sigue siendo su mayor fuente de ingresos), y actualmente solo podemos disfrutar de las otras obras de Takeuchi, ya sean anteriores o posteriores, en el original o por scans.


HISTORIA

DJ Choco presenta un popular programa de radio al que las chicas mandan sus cartas con dudas sobre sus relaciones amorosas. Esa noche, sin embargo, Choco se queja de que todo el mundo pasa la noche de Navidad en pareja, él está solo y nadie se acuerda de que también es su cumpleaños.

Ryouko es una chica de instituto que, como sus padres están ocupados con sus trabajos, también pasa esa noche sola, y decide regalarle un pastel de Navidad a Choco. En el programa de radio, él promete que el año siguiente no pasará la Navidad solo, y Ryouko se propone ser ella quien comparta la felicidad navideña con el DJ.

Un año más tarde, en el instituto, vemos que Ryouko se ha convertido en una especie de Celestina para sus compañeros de clase, y además ha conseguido un trabajo como seleccionadora de las cartas que se leen en el programa de Choco con el objetivo de acercarse a él.

Sin embargo, Ryouko no consigue ver nunca a Choco en las horas de trabajo, y parece que todo él está envuelto en una aura de misterio: ni siquiera el resto de compañeros de la radio le quieren contar cosas de Choco a Ryouko. Para acabar de rematarlo, en el instituto, un chico llamado Keiki empieza a meterse con la afición de Ryouko de crear parejas. ¡Y encima resulta que Keiki también trabaja en la radio!

¿Por qué es tan misteriosa la figura de Choco? ¿Conseguirá Ryouko conocerlo? ¿Por qué Keiki es tan desagradable con Ryouko? ¿Y qué pasará cuando Mariko, la mejor amiga de Ryouko, le pida consejo para salir con Keiki?


OPINIÓN

Sencillamente no entiendo por qué no hay más mangas publicados de esta autora (dejando de lado los miles de problemas burocráticos con las editoriales). Chocolate Christmas, sin ser una gran historia de amor como la de Usagi y Mamoru (Bunny y Armando, en la versión española; Serena y Darien al otro lado del charco), es un tomo autoconclusivo que te deja con un sabor dulce en la boca cuando lo has acabado de leer.

La historia es bastante típica: hay un triángulo amoroso, enredos por malentendidos varios, una protagonista carismática y vital que tiene un amor platónico, el protagonista masculino que al principio no se lleva bien con la chica, y bastante azucar.

No es un manga recomendado a quien busque profundidad argumental: ni hay batallas, ni hay un drama de las magnitudes de Nana (por decir algo), ni siquiera una rival odiosa que removerá cielo y tierra para quitarle el novio a la protagonista. Simplemente se trata de un retrato de un primer amor, perfectamente dulce e inocente, sin más pretensiones.

Parecida a Caramel Diary, es una obra de un tomo autoconclusivo que hará las delicias de los amantes del shoujo más inocente que, como el título hace intuir, tiene un toque dulce que transporta a esos primeros amores de la adolescencia.

Se pueden encontrar scans de este manga en varias webs. Yo, concretamente, lo leí en inglés gracias al servidor Manga Fox (el link va directamente a los capítulos de Chocolate Christmas). Muy recomendable a aquellos que disfruten de los shoujo manga más sencillos, aunque no esperéis virguerías en el dibujo, ya que es un manga de finales de los 80 y uno de los primeros de la autora. ¡Pero que eso no os desanime en la lectura!

dimecres, 2 de setembre de 2009

Undefined

Contradiction.

That's the word I would choose if I were to describe my life right now with just one word.

This is supposed to be mine, but it doesn't feel mine at all.

I don't belong here, I don't belong there.

Still everything and everywhere is a part of me, a part of my world, a part of my life.

I'm afraid. What lies ahead?

divendres, 28 d’agost de 2009

Random Walk


Wataru Yoshizumi es conocida por crear los enredos amorosos más variopintos, y en Random Walk es fiel a su tradición, aunque esta vez, en lugar de centrarse en la pareja protagonista que ya se intuye que acabarán juntos, lo hace en la búsqueda del novio perfecto de una adolescente y de como no todo es tan facil como lo pintan los mangas.


HISTORIA

Yuka ha crecido influenciada por algo que le ha dicho su padre, un escritor de novelas criminales, desde siempre: "vive muchas historias de amor y conviértete en una mujer diez". Yuka se toma al pie de la letra eso de vivir muchas experiencias amorosas y no tiene miedo de empezar una relación con un chico cuando cree que él encaja dentro de su perfil de chico ideal.

Todo empieza cuando, a raíz de una trastada de su amiga Touko, Yuka conoce a Shiki, y enseguida se enamora de él. Se van juntos al karaoke (junto a Touko y un amigo de Shiki) y como más se conocen, más le gusta a Yuka. Pero para mala suerte de Yuka, la gran idea de Touko es aprovecharse de los chicos para que lo paguen todo e irse a la francesa. Sin embargo los chicos se les adelantan y se descubre el pastel.

Yuka está preocupada porque por culpa de la idea de Touko, Shiki debe pensar que es una fresca que hace lo mismo con todos. ¡Cuál es su sorpresa cuando las dos amigas descubren que los chicos del karaoke en realidad estudian en el mismo instituto que ellas! Yuka le cuenta la verdad a Shiki (que además resulta ser el hijo de otro escritor muy amigo del padre de Yuka), y una vez aclaradas las cosas le pide para salir.

Shiki no está muy convencido: él nunca se ha enamorado de nadie y siempre que ha salido con una chica lo han dejado porque no se implicaba lo suficiente. Como Yuka insiste, accede a tenerla como "semi-novia" durante un período de prueba. Las cosas no van tan bien como Yuka esperaba, y a esto se suma el hecho de que sus notas han bajado considerablemente, con lo que su padre le pone un profesor particular: ¡ni más ni menos que su hermanastro un par de años mayor que ella, al que no soporta!

Además de los enredos amorosos de Yuka, descubriremos como evolucionan las relaciones de Touko y Katsura (una nueva amiga de Yuka en el instituto): en el caso de la primera, rompe con su novio y vuelve con él varias veces, mostrando su carácter caprichoso, pero descubrimos hacia el final del manga a qué se debe; en el caso de la segunda, veremos la relación llena de malentendidos entre un profesor en prácticas y una alumna.


OPINIÓN

Random Walk puede no ser el mejor manga de Wataru Yoshizumi a nivel de argumento, aunque a mí me gustó porque al principio parecía un manga típico en el que ya sabes con quién va a acabar la protagonista, pero luego la autora hace un giro argumental y te desmonta los esquemas. Creo que eso es un punto a favor de la obra importante.

Los personajes tampoco son nada del otro mundo, y tenemos a tres protagonistas muy diferentes entre ellas pero que podríamos encontrar en la realidad perfectamente: la chica guay y muy simpática que cae bien a todo el mundo y parece que todo le vaya de cara (Yuka); la chica fría-pero-guay, muy guapa y que tiene a todos los chicos comiendo de la palma de su mano pero que no se conforma con rollos (Touko); y la chica sensible e inteligente pero no por ello débil, que tiene claro lo que tiene pero con un cierto miedo a no saber cómo actuar ante un chico (Katsura).

Para mí, lo mejor de este manga es ver cómo evolucionan los personajes a través de sus relaciones, tanto de amistad como amorosas, aunque creo que es una lástima que la autora no aprofundice en el tema, ya que da bastante de sí. En especial eché de menos un poco más de desarrollo de los personajes secundarios, tanto las amigas de Yuka como los chicos con los que sale.

A nivel artístico, se nota una mejora importante del estilo de Yoshizumi respecto a sus mangas anteriores, especialmente de Marmalade Boy o Sólamente tú. Si habéis leído Ultra Maniac, el diseño de personajes os resultará familiar (weno, para ser más exactos, si habéis leído cualquier otro manga de esta autora sabréis que el diseño de personajes no destaca por su originalidad).

La edición española corre a cargo de Planeta, que respetó los tres tomos japoneses originales, aunque les cambió el sentido de la lectura. Las portadas y portadillas son las mismas que la edición japonesa, aunque los tomos vienen sin sobrecubierta. El precio es 5,95€ cada tomo. Un manga entretenido para quien quiera disfrutar de una historia de amor enredada pero sin complicaciones más allá de desamores y triángulos.

dilluns, 24 d’agost de 2009

Stuck on page 223

There is a big difference between not being able to finish compulsory school readings and books that you're reading just for fun. In the case of the former, my problem was that I can't stand having a deadline to finish a book, so if I didn't find the book interesting enough, if it was too dense for that amount of time, or I simply didn't have enough time to finish it (which normally happened because of my own lack of organization), the mere fact of knowing that the book had to be read by a certain date was a complete turn off. Still, during some summers I've been re-reading these books which I found interesting but never finished before the exam at school. (Quoting my Catalan Literature teacher, "it's unforgivable" that I wrote exams in these conditions, which I admit and am quite ashamed of.)

However, I have my private little black list of books that I've been unable to finish, not because they are really dense pieces of literature (i.e. Cervantes's Don Quijote or Cicero's De Oratore), but because they are insubstantial. This list has just recently acquired its definitive number one: Twilight.

I've been ranting and complaining about Stephenie Meyer's first work (a very generous term, in my humble opinion) ever since I saw the movie adaptation, but I didn't feel with the absolute right to critisize the saga until I had read at least the first book. I gave Meyer my money to be come the not-proud owner of a copy of the 7th UK edition of Twilight.

Despite my efforts since I bought the book on August 7th, I've got completely stuck at chapter 12 out of 24 (plus an epilogue and a preview of the second book, New Moon). Taking into consideration that, out of the 223 pages I've read, 220 are just padding, it's amazing that I've managed to go that far instead of directly throwing the book away or reporting Stephenie Meyer to the authorities for crimes against intelligence.

I also own the complete saga of the boy who lived. The first book, Harry Potter and the Philosopher's Stone, was a compulsory reading at university when we talked about children's literature, but I owned the first four books since secondary school. I managed to finish all of them, except for book 2 (Harry Potter and the Chamber of Secrets), because it was plain boring. Harry Potter and the Order of the Phoenix was no better, and put it back on the shelf before reaching the end of the first half. I was strongly tempted to do the same thing with the last book last summer, but didn't because I wanted to know if Voldemort finally killed Harry or if it was the other way around.

And the other big fantasy classic: I never got any further than page 120 of The Fellowship of the Ring, and probably never will even though I've been told a thousand times that it gets better right after there. Sorry, Frodo.

The worst part of it all is:
  • I've helped to grow both Rowling's and Meyer's bank account;
  • there is a considerable amount of wasted space in my bookshelves;
  • I've also fallen for these sagas and I'm writing about them on my blog, meaning that they are having some sort of influence over me;
  • not only teenagers, but also a significant number of grown-ups, have made of the Harry Potter and Twilight sagas one of the greatest literary phenomena, but this has lowered literary standards and criteria to a point that, to me, is worrying.
And some of you might say, "but thanks to these books, young people actually read". Sure, I'm not complaining about that: I'm complaining of the poor quality standards settled by these series.

In conclusion, Twilight is not a good book. It's poorly written, its plot is completely insubstantial, its characters have no charisma: Edward is not a blue prince, he's a stalker. To describe Bella as "dumb" is too soft. To turn scary mythological figures such as vampires and werewolves into High School Musical is suddenly destroying centuries of popular beliefs. To say that Stephenie Meyer is a good author should be punished with hard labour in Siberia or something like that (just kidding... or not).

If I ever get to finish Twilight it will be due to nights of insomnia, because I've found it's a great book to fall asleep.

At least enjoy the parody:


dimecres, 12 d’agost de 2009

Meme

I was "unlucky" enought to read Laura's blog, therefore I'm obliged to complete this meme, so there it goes:

Three names I go by
1. Mar (and variations)
2. Probeta (and variations)
3. Nerina Plaerdemavida Xodes (Nerina or Neri for short)

Three jobs I have had in my life
1. Teacher
2. Web-Site Manager
3. Text Corrector

Three Places I have lived
1. Barcelona (Catalunya, Spain)
2. Saarbrücken (Saarland, Germany)
3. Monterrey (Nuevo León, México)

Three places I have been
1. Austria
2. Switzerland
3. Czech Republic

Three places I plan to visit in future
1. Japan
2. Russia
3. More of Germany

Three favorite beverages
1. Water
2. Coffee
3. Cacaolat

Three of my favorite foods
1. Chocolate
2. Pizza with a looooooooot of cheese
3. Peaches

Three of my favorite colors
1. Purple
2. Blue
3. Black

Three Things that are always by my side
1. iPod
2. Mobile phone
3. Keys

Three Things I am looking forward to
1. Finishing my studies
2. Travelling more
3. ...

dimarts, 28 de juliol de 2009

Last days in Saarbrücken

It is that time of the year again.

Packing, deciding what to take and what to leave behind, throwing things away and getting new ones. Thinking of what there was and what is to come.

The feeling is exactly the same as nine months ago: the only thing that is clear to me is that I'm nervous, and I can't decide whether I want to stay or if I want to go away.

Even though I'm constantly hoping for changes and my spirit doesn't seem to be confortable with a stable lifestyle, even though this time I have a general idea of what is ahead of me, this specific time change scares me.

It scares me because now I have two homes, or multiple homes depending on how you look at it. I'd rather go with the latter, as now a piece of you all is part of me too, and I know that wherever I will go you will also be there, not physically but in my heart (that beating muscle which I'm not especially fond of).

Because you have changed me. Germany and the Erasmus experience have changed me, and I've grown up much more than just 12 months or some centimiters under my waist.

This is not goodbye, it's just auf Wiedersehen.


Schön, dass ihr hier seid.

dissabte, 25 de juliol de 2009

Hot Gimmick



En primer lugar, me disculpo por mi desaparición repentina, estaba de exámenes (a finales de julio, sí; en Alemania terminan un mes después que en España). Mientras tanto, he estado leyendo cosillas por ahí, y este mes ha tocado Hot Gimmick, de Miki Aihara, un manga con el mismo número de detractores como de fans.

HISTORIA

La familia de Hatsumi vive en un complejo residencial que pertenece a la empresa donde trabaja su padre, y en el que todo el mundo le hace la pelota a la señora Tachibana, la mujer del jefe, para ganarse su favor y que no los echen de allí o no perder sus empleos. La historia empieza cuando Akane, la hermana de Hatsumi, le pide a ésta si le puede comprar un test de embarazo, ya que Akane aún está en la secundaria y Hatsumi, en el equivalente del bachillerato.

Para Hatsumi, esta no es una tarea fácil, primero porque no lo ha hecho nunca y segundo porque si la descubren, la reputación de su familia se irá al traste. Se disfraza y consigue comprarlo, pero justo antes de llegar al portal de su casa choca con Ryouki, el hijo de los Tachibana, que le hacía la vida imposible a Hatsumi cuando eran pequeños.

Hatsumi tiene un ataque de pánico porque le tiene mucho miedo por lo que le hacía él de pequeña, y en ese momento la bolsa con el test de embarazo le cae al suelo y Ryouki lo coge. A Hatsumi se le escapa que no es para ella, sino para su hermana, y él le dice que si quiere mantener lo que ha pasado en secreto, deberá ser su esclava. Hatsumi, para protejer tanto a su hermana como a su familia, acepta.

Hatsumi lo cita para contarle que lo de su hermana fue una falsa alarma y que ya no hace falta que la considere su esclava, pero él se niega. El caso es que Ryouki quiere a Hatsumi para practicar sexo, ya que es virgen y no quiere que en su primera vez se rían de él por ser inexperto (Ryouki es uno de los mejores estudiantes de Japón y va a una de las escuelas más prestigiosas del país, y quedar mal en cualquier aspecto le da miedo).

Justo cuando Ryouki intenta forzar a Hatsumi, aparece Azusa Odagiri para salvarla, igual que cuando eran pequeños. Hatsumi está enamorada de Azusa desde que eran niños y él la ayudó después de que Ryouki la empujara y la hiciera caer por las escaleras. Azusa, por su lado, acaba de volver al complejo residencial con su padre después de muchos años, y parece estar interesado en su amiga de la infancia. Sin embargo, aunque se muere de ganas, Hatsumi no puede salir con él porque es la esclava de Ryouki y éste pondrá todo tipo de impedimientos a que ella tenga un novio.


OPINIÓN

Hot Gimmick es uno de esos mangas de primeros de la década del 2000 (por raro que suene dicho así xD) que se hizo muy popular y todo el mundo pedía a las editoriales españolas porque era un best-seller en Japón y se salía de los tópicos que conocíamos en aquel entonces. Lo empecé a leer por curiosidad, porque hacía tantísimo tiempo que todo el mundo decía maravillas de este manga que tenía que darle una oportunidad.

Al principio, con el primer tomo, me pareció que iba a encontrarme algo parecido a Hana Yori Dango, ya que el niño rico y presuntuoso se enamora sin saberlo de la protagonista, de una clase social más baja pero con un corazón que no le cabe en el pecho, y aparece un tercero en discordia, el gran amor de toda la vida de la protagonista, la cual empieza a dudar sobre sus sentimientos y el lector está intrigado por saber por cuál de los dos se decidirá al final.

No contenta con esto, la autora decidió darle un giro argumental a la serie haciendo que las cosas no sean como parecían en un primer momento, y ahí piensas, "bueno, vamos bien, esto promete". Pues no. En mi opinión, lo que falla en este manga no es el argumento en sí, sino le cómo la autora liga los temas, y los personajes.

En primer lugar, Hatsumi, de tan buena e inocente que es, parece tonta. No sé si las japonesas de verdad serán así, porque este no es el primer manga en el que se convierten en la esclava del tío despótico del cual se acaban enamorando, y lo hacen sin rechistar. También perdona a Azusa por todo lo que le hizo, así, sin más, encima de que él se comporta como un verdadero hijo de p... a lo largo del manga.

Luego están ellos: por un lado, Ryouki cumple con el estereotipo de chico frío y calculador, extremadamente inteligente a nivel intelectual pero un cero a nivel emocional, que solo sabe demostrar cuánto quiere a Hatsumi tratándola como si fuera una mierda. Por otro lado está Azusa, que es capaz de hacer daño a Hatsumi por algo que no tiene nada que ver con ella, a pesar de que sí siente algo por ella, pero Hatsumi, que, como ya he dicho, es completamente inocente, le perdona y sigue sintiendo algo por él "porque son amigos de la infancia".

El gancho que le encuentro a este manga es la intriga de saber si Hatsumi finalmente se enamorará de Ryouki a pesar de todo, y cómo acabará la historia de la venganza de Azusa y el triángulo amoroso Hatsumi-Shinogu-Asahi (estos dos últimos, el hermano y una vecina y amiga de Hatsumi, respectivamente).

La controversia de este manga es el trato que le dan todos los personajes masculinos a Hatsumi, desde el despotismo de Ryouki hasta la violación en grupo que planea Azusa. Hay quien dice que Hot Gimmick refleja la sociedad japonesa mediante la exageración de los rasgos de los personajes (aunque la realidad siempre supera la ficción). Ciertamente, las historias de los padres de los protagonistas influyen en las generaciones más jóvenes y de ahí sale el drama.

Como historia de amor tiene todos los elementos necesarios de un shoujo: un triángulo amoroso (aunque técnicamente es una figura geométrica más complicada), amor, amistad, traición, la primera relación sexual, tabúes de la sociedad japonesa... Todo en uno en un manga que se califica como manga para adultos por los temas sexuales y de abuso que aparecen.

En España lo publicó recientemente la editorial Planeta de Agostini, respetando los 12 tomos de la edición japonesa y las portadas (que a mí, personalmente, me llaman mucho la atención por el estilo).

No hay adaptación de Hot Gimmick al anime, aunque sí hay un CD-drama y Megumi Nishizaki escribió una novela inspirada en el manga, llamada Hot Gimmick S, aunque tiene un final alternativo y se centra en la relación entre Hatsumi y su hermano Shinogu. Esta novela se puede encontrar en inglés de la mano de la editorial Viz, que también publicó el manga en Estados Unidos.

Twitter Goodreads