dimarts, 14 de setembre de 2010

La rosa de Versalles


Quien más, quien menos, todo el mundo sabe quien fue María Antonieta, la famosa reina de Francia que murió en la guillotina a causa de la Revolución Francesa. María Antonieta, una de las figuras históricas más polémicas, hizo correr ríos de tinta en vida y lo sigue haciendo incluso en la actualidad: se han escrito libros sobre ella, es la protagonista de varias películas y también, en el caso que nos ocupa, de un manga.

Pero La rosa de Versalles es más que una biografía en viñetas de la célebre reina, querida y odiada a partes iguales por los historiadores y el mismo pueblo. El manga de Riyoko Ikeda tiene tres protagonistas claros, cuyas vidas quedan entrelazadas por el inevitable destino.


HISTORIA

En 1755 nacieron tres personas cuyas vidas marcaría el destino para siempre. Una de ellas es María Antonieta, decimoquinta hija de la emperatriz María Teresa de Austria, una chiquilla alegre, vital, traviesa y caprichosa. Ese mismo año nace en Suecia el conde Hans Axel von Fersen, mientras que no muy lejos de Versalles nace Oscar François de Jarjayes, la séptima hija del general de Jarjayes quien, harto de no conseguir el deseado heredero varón, decide educar a Oscar como a un hombre.

Como alianza política y garantía de paz entre los dos reinos, la emperatriz María Teresa y el rey Luís XV deciden unir en matrimonio a sus hijos María Antonieta y el delfín Luís (el futuro Luís XVI), que tienen más o menos la misma edad. Así, Antonieta es enviada a Versalles para convertirse en la futura reina de Francia.

Sin embargo, la vida en Versalles no tiene nada que ver con el estilo de vida austríaco. Para empezar, el protocolo es mucho más estricto, las cortesanas son hipócritas y aburridas y, para rematarlo, todo el mundo debe reverenciar a Madame du Barry, una ex-prostituta que se ha convertido en la amante del rey y, por ello, en la dama con más categoría de la corte.

María Antonieta no tardará en revolucionar a su particular manera el palacio de Versalles, con fiestas y modas, ganándose el favor de unas cuantas cortesanas que se convertirán en su séquito personal. En una de estas fiestas, Antonieta conocerá al conde von Fersen, de quien se enamora perdidamente.

Paralelamente, Oscar va ganando poder en el ejército, hasta el punto que con menos de veinte años se convierte en el capitán de la guardia real. Así es como conocerá a María Antonieta y todas las intrigas de palacio, que no son pocas.

Pero más allá de los muros de Versalles, el pueblo cada vez está más hambriento y descontento y nadie puede parar el trágico destino...


OPINIÓN

El tema de la Revolución Francesa es uno de los capítulos de la historia europea que más me fascina, y al descubrir el manga de La rosa de Versalles en la biblioteca, indudablemente lo empecé a leer. De hecho, hace bastantes años emitieron el anime, bajo el nombre Lady Oscar, en el espacio 3xl.net de la televisión autonómica catalana, el K3, pero no lo seguía porque lo hacían mientras estaba en el cole.

A pesar de que se conozca popularmente por el nombre de Lady Oscar, el manga de Riyoko Ikeda toma la biografía de María Antonieta como punto de partida y la narra con ligeros cambios para darle un toque un poco más culebronero. Esto es provocado, principalmente, por los personajes propios de la autora: la misma Oscar, André y Rosalie.

Así pues, la autora mezcla historia con ficción, creando una historia llena de pasiones, amores y traiciones que inevitablemente atrapa al lector con la fuerza de su dibujo. El estilo de Ikeda es de shoujo clásico (el manga es de 1979): ojos enormes con muchos brillos, peinados y vestidos muy detallados, ausencia de tramas, fondos muy trabajados en cuanto a paisajes, pero que utilizan el negro como método efectista en los momentos más dramáticos.

La rosa de Versalles no se debe leer como una lección de historia, sino como una interpretación de la autora de los sentimientos de María Antonieta, la verdadera protagonista de este manga, y también de Oscar, que adquiere más protagonismo a medida que la historia se vuelve más oscura porque se avecina la Revolución Francesa y, con ella, la tragedia.

En España, el manga fue publicado por la editorial Akaze Ediciones en una edición de 400 páginas en formato de bolsillo (algo más pequeño que los tomos normales) al precio de 12€ cada uno de los 5 tomos idénticos a la edición japonesa, excepto por la lectura, que fue invertida para adaptarla al sentido de lectura occidental (de izquierda a derecha).

Twitter Goodreads