dissabte, 14 de juny de 2008

"Traduttore, tradittore"

Per què una futura traductora escull aquest refrany italià per encapçalar aquesta entrada al blog? Doncs perquè és, més o menys, el que sentirem a dir de nosaltres, els estudiants de Traducció i Interpretació, durant els propers mesos per part dels "amics" d'altres assemblees: venuts al sistema, col·laboracionistes, resignats, bla bla bla. Sí, estimats lectors (vaja, els quatre que em llegiu sempre): la FTI ja té pla d'estudis "a la bolonyesa".

Però bé, jo tinc la consciència neta perquè nosaltres ens hem menjat amb patates un munt de reunions, trobades, manifestacions, sentades i vagues, hem suportat que ens titllessin de pancartistes, esloganistes i fins i tot una professora (de la qual no diré el nom, però que tothom sap que es diu Pilar Cid) va vaticinar-nos un futur brillant a la COPE.

En canvi, aquests que ens compraran a Judes (i al nostre costat ell semblarà un santet), s'han dedicat a barrejar universitat i política, a fer tàctica de "cadires buides" (o sigui, no anar a les reunions en teoria per boicotejar-les, però a la pràctica de l'únic que ha servit això ha estat per permetre que els deganats fessin el que els ha passat per les parts nobles) i moltes pancartes, moltes pintades, però res tangible, en definitiva.

Tot això no vol dir que estigui satisfeta amb el pla d'estudis que ens ha quedat, perquè Bolonya en aquest país serà una veritable ronya, partint de la base que l'educació a la ESO i el Batxillerat no és per tirar coets, i, per tant, a la universitat s'han de reforçar un munt de coneixements que a la secundària s'ensenyen molt pobrament.

Un exemple: a les FTI d'Espanya es fa assignatura de Llengua A (castellà, i català a Catalunya), mentre que en altres països europeus els coneixements de la pròpia llengua materna es donen per més que estudiats i passen a fer llengües estrangeres i assignatures de traducció pròpiament dita.

Per cert, un altre punt molt feble que té Bolonya és que el primer curs és "generalista", és a dir que gairebé no hi poden haver assignatures d'especialitat: ergo, a Traducció i Interpretació es pretenia elimiar les assignatures de traducció directa a primer per començar una introducció a segon. Ridícul, no? És com si a la carrera de, posem per cas, Física, només es fessin matemàtiques a primer i no es comencés la física pròpiament dita fins a segon. (espero no estar ficant la pota amb aquesta comparativa).

En fi... Ara diuen que d'aquí a sis anys faran una avaluació de com ha anat l'aplicació de Bolonya i faran els canvis que considerin oportuns. Esperem que, llavors sí, el govern de les Espanyes i la Generalitat es decideixin a invertir més en educació i menys en especulació immobiliària.

4 consultes:

Kevin ha dit...

Òstia! Sis anys!
És com si em carrego la meva bici i espero sis anys a arreglar-la!

Martí ha dit...

D'aquí sis anys s'adonaran del desastre que hauran provocat i promouran una nova reforma, segurament pitjor.
Vivim en una era decadent, la universitat no podia ser menys.

PS: tu, tertuliana de la COPE?, jajajaja

Laura rus ha dit...

*applause*

Maecea ha dit...

en poques paraules... ains... son ganes de cargar-s'ho tot...

petons!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Twitter Goodreads